Кайсарова Татьяна Мартиновна

Кайсарова Татьяна Мартиновна – поэт. Окончила Государственный педагогический университет в 1961 г. С 1980 г. работает в МГУ им. Ломоносова в информационно издательском отделе мехмата. Сотрудничает со СМИ МГУ и газетой «Московский университет». Является инициатором создания интернет-страницы «Вектор творчества» при газете «Московский университет» по адресу http://www.massmedia.msu.ru/newspaper/ С 1970 года её стихи публиковались в «Литературной газете», «Литературной России», газете «Московский университет» (стихи и статьи) и др. В журналах «Смена», «Юность», «Работница», «Москва»(2000), русско-индийском журнале «Диалог», альманахе «Истоки», в журнале «Поэзия» Союза писателей России. Подборки стихов вошли в Сборник русских поэтесс - «Вечерний альбом» (1980), а также в сборники: «Ах, эта женская душа» (1994), «Отпусти своё сердце на волю» (1998). Имеет официальный сайт «Пространство озарения» по адресу: http://www.kaisart.da.ru Вышли следующие книги автора: «Всё ещё сбудется» (1997), «Качнулось равновесие времён» (2000), «Синий дождь» (2004), «И снится сказанное мною…» (2005). Составитель и автор статей сборника «Поэты мехмата к 250-летию ALMA MATER»

Т.М. Кайсарова, член Союза Писателей России, Союза Литераторов РФ, Международного Союза журналистов, Государственный стипендиат по категории "Выдающиеся деятели культуры и искусства".

  "Что-то дышится легко..."
Познабливает
Пространство озарения
"Просторы, подвластные взгляду..."
"На ноябрьской трассе туман..."
Закат на побережье
Запах памяти
Кастальский ключ
Час ночи. Лето.
Ты спросишь, как рождаются стихи
Итальянский сонет
Лимончелла
"Мне снилась ночь, в которой длился крик"
 
* * *

Что-то дышится легко:
Ветерок с речных просторов,
Лёгкий бисер разговоров,
Колыханье облаков.

Что-то пишется легко:
В небе радуются птицы,
По линованной странице
Водят ангелы рукой.

Что-то любится легко:
Взгляд, руки прикосновенье –
И в единое мгновенье
В небо нить без узелков.

* * *

Познабливает

Познабливает. Майская заря
Всё выбелила инеем у дома,
Несовпаденье дат календаря
И времени летящего - знакомо:
Порой нет смысла узнавать число,
Есть два понятья – холодно, тепло.

Что так пугает май до острой боли?
Неужто, как и мы, он чувствует приход
Совсем иных времен и удержать не волен
Предательскую дрожь, хоть знает наперёд,
Что вовсе не от дат календаря
Встаёт над миром майская заря.

Сейчас, при смене века, у черты,
Тревога и предчувствия возможны:
От неудач, от страха пустоты,
От явных истин и от истин ложных.
Познабливает. Холодно пока.
А между тем сменяются века.

* * *

Пространство озаренья

Пространство ночи. Где-то пали ниц,
Спешащие за горизонт секунды,
Но, Время время точит. Нет границ
Усердию его и многотрудны
Потуги всё собой заполонить…
Однако стоит потянуть за нить,
Которую устал держать в руках, -
Всё пеплом станет, распадётся в прах.

Пространство сада. Возникает звук,
Возможно, это яблоко упало…
И в тишине рождается испуг,
Которого она не ожидала.
И удивлён неполный лик луны
И звуку, и невольному испугу,
Столкнувшейся со звуком тишины,
И звездному магическому кругу.

Что я ищу в пространстве двух пространств?
И ночь, и сад живут в едином ритме.
Как мало в этом мире постоянств,
Но приобщенье к утренней молитве –
Одно из них – к нему стремится дух,
Чтобы войти в пространство озаренья:
Почувствовать экстаз и смысл, и звук
В невероятном высшем совмещенье.

* * *

Просторы, подвластные взгляду,
Всевышний велел распахнуть:
Исчезли дома и ограды,
Уже обозначился путь.

Я шла, словно смертная, слыша
Шуршанье степных мурашей –
России просторная ниша
Сулила Свободу душе.

Ничьи похвалы и посулы
Меня обмануть не могли.
Смолкали неясные гулы
И тяжкие вздохи земли.

Легко принимая прозренье,
Доверив одежду росе,
Я видела мира творенье
В его первобытной красе.

Так в глянцевой куколке крыльям
Даётся внезапный толчок,
Когда их из плена бессилья
Нездешняя сила влечёт.

* * *

На ноябрьской трассе туман.
Сто, сто двадцать – разгон перед взлётом…
Но осеннего неба изъян,
Словно тормоз для автопилотов,
Что летят под щитами реклам,
Доверяя лишь мнимым крылам.

Коченеют кусты и стволы
Вдоль дорог, вдоль оград и погостов,
И от быстро сгустившейся мглы
Разглядеть переезды не просто.
Всё ж отрадна дорога домой
Поздней осенью – перед зимой!

Вот уже различимы черты
Золотого соснового бора.
Переулки и дачи пусты:
Ни дымка, ни костра, лишь заборы
Прикрывают нехитрую суть –
Что б там ни было – не заглянуть!

Пусть утонут в туманах дворы,
Чьи-то судьбы и чьи-то уклады,
Открываю калитку в миры
За своею прозрачной оградой.
Принимаю привет ваш простой,
Мир дождя, мир листвы золотой.

То ли с веток капель на плечах,
Толь осенняя дань небосвода…
Я останусь лишь вздохом в ветвях
Этих яблонь на долгие годы,
И когда мне придётся уйти
Лучше места душе не найти!

* * *

Закат на побережье

Туда б на побережье, где закат,
Где холод звезд пронзит меня до дрожи,
И чтобы ветер гнал волну и множил
Солёных брызг блистательный каскад!

Чтобы ступнями слышать хруст песчинок,
Хранящих полуденное тепло,
Как тот кузнец, что помнит ремесло –
Безжалостный с металлом поединок.

Чтобы душа, почувствовав простор,
Доверив тело ритмам побережья,
Ловила звук раскатистый и нежный,
Поддерживая с Богом разговор.

* * *

Запах памяти

Я слышу, как за мной свернулось время
Простым рулоном, нитяным клубком.
Ещё разлучена я не со всеми,
И далеко не каждый мне знаком.

Неслышно растворились и пропали,
Ещё недавно шедшие со мной,
На грифелной доске витки спирали,
Как чей-то путь, мне кажется, что мой.

Он начинался, как у всех, с рожденья.
Так лёгок запах памяти, когда
Внезапно возникает отчужденье,
Стремясь неотвратимо сквозь года

А дальше, больше: мы уже как ветки
Стремительно отходим от ствола,
Сперва на время, а затем навеки
Под поминальные колокола.

* * *

Кастальский ключ

Сомкнулось время. Разговор угас.
Ты в тишину ушла в свой смертный час,
Но мне Кастальский ключ укажет дверь,
Чтоб заглянуть туда, где ты теперь.
И вот я вижу: окна нараспашку,
И ветер теребит твою рубашку,
И ангелы, как тени от теней,
Чуть различимы, но тебе видней.
Они поют – не слышу голоса…
Перед тобою света полоса,
Как будто кто-то обозначил путь
Куда ещё не время заглянуть…
Ты исчезаешь, ты уходишь ввысь,
Напрасно я кричала: «Обернись!»

Все те, кого позвали Небеса
Не слышат больше наши голоса.

* * *

Час ночи. Лето.
Дождь летит в листву.
Жду, в лоскутах страниц,
в обрывках мыслей
начала утра.
Дышит тишина
и сердца стук нетерпеливо гулок…
Шесть утра.
Рассвет так сер и только тень черна,
как тысячи ночей, как час печали.
Шесть тридцать.
Где-то вороны кричали.
Ребенок за стеной укрылся в плач
от странного неведомого мира,
который для него пока - квартира.
А я, чем я могла ему помочь?
Порыв, сквозь забытьё вернулся в ночь.
Но длится сокровенное моё
неповторимый отклик на прохладу,
на выдох утра, на дождинок стук,
что падают с листвы…
Свершилось. Восемь.
Скомканы листы.
Всё то, что приходя не приходило
И раздражало и с ума сводило,
Вдруг надломилось, сникло и ушло.
В душе осталась мука.
Отчего? Не издала не звука,
тревогу не развеяла пером,
юбовь не собрала и в треугольник.
Хотелось кофе, черного, как тьма,
чтоб ненароком не сойти с ума.
Вокруг Садом зола и пепелище:
измучена бесссонницей кровать,
и бой часов,
и сладко засыпать…

* * *

Ты спросишь, как рождаются стихи.
Не знаю даже, что тебе ответить…
То вечера бывают так тихи,
Что хочется позвать уснувший ветер,
То лунный свет ложится на полу
И спит, как гость, нагрянувший нежданно,
А то огонь, глядящий сквозь золу,
Повелевает вознести хвалу -
Ведь он Огонь и в нём таится сила…
Я столько раз его превозносила!
И даже дождь, идущий непрестанно,
Склоняет монотонностью своей
Переходить внезапно на хорей.

* * *

Итальянский сонет

Так необычно рассеяны звезды -
Северных знаков не видно в ночи.
Месяц качнулся - подсчитывать поздно,
Строки сонета - пиши и молчи!

Горы, - груженные мраком обозы
Двинулись к югу - положен почин.
Дома, наверное, грустно берёзам,
Так же, как мне - безо всяких причин.

Русская грусть в итальянские ночи
Входит свободно, как в масло игла.
Как непростительно полночь мала!

В небе дрожит океан многоточий,
Неутомимо кузнечик стрекочет,
Лишь бы Калабрия сладко спала.

* * *

Лимончелла

Лимончелла в тоненьких бокалах -
Даже тени на столе желты.
Ты ещё и слова не сказала,
Но качнулись ближние цветы.

Оглянись: в халате наизнанку,
Не желая отойти ко сну,
Смотрит пожилая итальянка
На невероятную луну.

На её балконе сохнет платье,
Спит вязанье, брошенное днём…
Небо открывает ей объятье,
Чтоб она подумала о нём.

А вокруг парит благоуханье
Итальянской полночи и тьмы,
Калабрийский ангел отдыхает
На балконном кресле, как и мы.

Лимончелла, белла Лимончелла,
Что ещё добавить можешь ты?
Смелости да меткости прицела
В эти две ближайшие звезды.

* * *

Мне снилась ночь, в которой длился крик:
Ни звёзд и не луны, лишь зов шамана…

Вагон качнуло. Рядом спал старик.
Потертая перчатка из кармана
Растерянно глядела пятернёй…
Я вздрогнула: Отец. Он вновь со мной!

Вагон летел. В окно глазели вишни
И спал старик. То был отец не мой.
Но как похож!.. Храни его Всевышний.

* * *