№ 38 (4229) |
Экспозиция Ботанического сада МГУ на II Фестивале науки
Фотовыставка «Растения в городе» отразила ландшафтное оформление территории Ботанического сада и его достижения в селекции различных культур декоративных растений (автор фотографий — член Союза фотохудожников России С.А. Петров). Эта выставка перекликалась с фотовыставкой биологического факультета МГУ, стенд которого был расположен напротив. Две экспозиции удачно дополняли друг друга, а гости фестиваля благодаря искусству фотографов смогли увидеть крупным планом уголки сада и сцены из мира живой природы, которые без этого они бы едва заметили. Так, центральную картину экспозиции Ботанического сада — осенний вид на Главное здание МГУ со стороны альпинария — многие принимали за коллаж: в настолько непривычном ракурсе предстал, казалось бы, знакомый пейзаж! А «гвоздем программы» стали яблоки. На стенде было представлено 15 сортов из коллекции Ботанического сада МГУ, в том числе селекции сотрудников сада и биологического факультета: «Северный Синап», «Юный натуралист», «Памяти Мичурина». Возможно, из-за того, что часть плодов находилась в закрытой витрине, многие посетители отказывались верить, что плоды настоящие. «Это муляжи», «Они из папье-маше», «Яблоки сделаны из парафина», — чего только не довелось услышать дежурившим у стенда сотрудникам. И только аромат плодов убеждал скептиков в том, что перед ними не искусная подделка. Однако некоторые все же не верили, что такие чудесные плоды можно вырастить в городе. Заведующая группой плодово-ягодных культур Ботанического сада И.Н. Гусева и куратор участка семечковых плодовых культур Т.В. Кочешкова терпеливо разъясняли гостям, что в коллекции Ботанического сада собрано более 200 (!) сортов яблони, из них 17 собственной селекции, выведенные под руководством профессора С.И. Исаева и, позднее, д. б. н. В.В. Вартапетян. Тщательно подобраны сорта, отличающиеся теми или иными полезными свойствами, которые могут быть использованы в селекционной работе, что очень важно для поддержания генофонда яблони. Когда же самые недоверчивые посетители убеждались в подлинности экспонатов, следовал неизбежный вопрос: «А можно ли их попробовать?»
А вот зафиксированные в формалине плоды двенадцати сортов облепихи селекции Ботанического сада МГУ посетители выставки неизменно принимали за что-нибудь съедобное: спиртовую настойку или компот. Вероятно, виной тому — специальные сосуды, в которых демонстрировались плоды: благодаря особым зажимам на крышках они отчасти напоминали банки для консервирования. В коллекции Ботанического сада на площади более 1 га (куратор — А.Г. Ковалева) собрано около сорока сортов и форм облепихи. На выставке среди прочих были представлены сорта: «Московская прозрачная», «Дар МГУ», «Ломоносовская», «Трофимовская». Последний сорт назван в честь Тита Трофимовича Трофимова — первого заведующего дендрарием на новой территории Ботанического сада МГУ на Воробьевых горах, возглавлявшего отдел на протяжении более двадцати лет, начиная с 1951 года. Именно по его инициативе в саду началась селекционная работа с этой культурой с целью выведения урожайных, устойчивых к заболеваниям, высоковитаминных сортов. 12 сортов облепихи выведены им лично либо совместно с другими учеными. Особое место в экспозиции Ботанического сада занимали написанные Титом Трофимовичем книги «Облепиха» и «Облепиха в культуре». Эти редкие на сегодняшний день издания были любезно предоставлены нынешним заведующим дендрарием ст. н. с. Г.А. Бойко. Среди научной, научно-образовательной и научно-популярной литературы внимание посетителей привлек фотоальбом «Время сирени». Существенная часть кадров для изобразительного ряда этого издания была отснята в коллекции Ботанического сада МГУ, которая по подбору сортов была и остается одной из лучших в стране. Как и значительная часть представленных на стенде публикаций, этот альбом был подготовлен к 300-летнему юбилею Ботанического сада МГУ в 2006 году. В дни проведения Фестиваля науки основная территория сада на Ленинских горах уже была закрыта для посещения. С октября по апрель экскурсии проводятся только в тропическую и субтропическую оранжереи филиала сада «Аптекарский огород» на Проспекте Мира, 26. С помощью сотрудников филиала к. б. н. Я.В. Косенко и А.В. Нестеровой под руководством к. б. н. А.Е. Андреевой гости Фестиваля науки, могли совершить увлекательное кругосветное путешествие, узнать о любимых растениях разных народов мира и связанных с ними обрядах, о полезных свойствах многих растений и традициях их использования, о происхождении названий некоторых необычных растений. Посетители II Фестиваля науки в городе Москве отметили высокий научный и художественный уровень экспозиции Ботанического сада МГУ. Этого удалось добиться благодаря слаженной работе сотрудников сада, принявших активное участие в подготовке и демонстрации экспозиции. Все необходимые работы были выполнены вовремя и на высоком профессиональном уровне. Приобретенный опыт, безусловно, пригодится при подготовке к следующему Фестивалю науки, тем более что в будущем году предполагается возвести его в ранг общероссийского. К.А. Голиков, к. б. н.,
Пространство слова
В рамках II Фестиваля науки в Малом зале Дворца культуры МГУ при поддержке Правительства Москвы 19 и 20 октября состоялись встречи в «Поэтической гостиной», объединившие различные литературные студии университета — такие, как «Луч» (руководитель И. Волгин), «Грани» (руководители Т. Кайсарова и В. Кузнецов), «Квинтэссенция» (руководитель А. Абарели). «Поэтическую гостиную» вели Татьяна Кайсарова — поэт, критик, член СП России; Владимир Кузнецов — поэт, ученый, член Союза литераторов РФ; Татьяна Виноградова — кандидат филологических наук, член СП России. На этот своеобразный «смотр поэтических сил университета» пришли маститые поэты, члены Союза писателей, в разное время учившиеся и работавшие в стенах МГУ. Алла Шарапова (ее блестящий перевод драмы Г. Ибсена «Пер Гюнт» хорошо известен в литературоведческой среде) прочитала романтические стихи, посвященные ибсеновскому герою:
Подобен кораблю твой дом. Давай мы про того норвега Опять беседу заведем…» («Пер Гюнт») и шуточные — о своих любимых кошках: «Что такое красота? Это дом, где два кота. Что такое теснота? Это дом, где три кота. Что такое чистота? Это дом, где нет кота. Что такое пустота? Дом, где был — и нет кота. («Шестикошье») Наталья Ванханен, удостоенная недавно премии журнала «Иностранная литература» за свои переводы испанских поэтов, порадовала философской поэзией, в которой быт столь легко сопрягается с бытием: Подземный переход потерянной любви. Скрипач-пенсионер в заношенном пальто. Ты с этим шел ко мне и мог остановиться слушать скрипача?! Н…да... в какой-то мере. Я мог еще не то, прости меня, Сальери!.. («Подземный переход») Поэт и прозаик Элина Сухова (в прошлом — ведущая университетской поэтической студии «За спиной командора», базировавшейся в Главном здании) выступила с проникновенными стихами о родной земле, о ее горькой, светлой, высокой судьбе: Вальс начинай, кружи, жимолость и рябина, — Нам ли считать года, даже смешно, Но словно ветер летит с полей, Красный, как наша глина... А когда мастера уступили трибуну молодым, стало ясно: не рвется ариаднина нить живого поэтического слова, есть у нас в университете и «резервы», и «ресурсы». Выпускница мехмата, молодая, но уже вполне сложившаяся поэтесса Наталья Азовцева читала из своей новой книги «И я была когда-то словом» яростную гражданскую лирику: Выставляли мою Родину на торги За кармические якобы долги, А поэту говорили: «Не шурши, О пастушках на лужках напиши…» Выпускник мехмата Дмитрий Витер, член Союза писателей России и лидер поэтической группы «Другая грань», читает стихи «Вода всего мира», «Осталась жизнь», «Кто может быть счастливым в декабре?..». Прекрасно запоминаются эти строки: …И больше всех мне станет жаль Любви, не увидавшей лета… Елена Ерова кроме своих стихов «Воробьевы горы» и «Напьемся молока из Млечного Пути» прочитала в память о безвременно погибшей 27-летней поэтессе Светлане Горшуновой ее прекрасные стихотворения «Горбатое окно с узорной узой рамой…» и «Как хорошо, что нынче — снег и свет…» Географ Галина Макунина прочитала стихи о любви: «Горькая полынь, горькая любовь…» и др. Борис Куксенко, видный ученый-математик, прочел философско-фантастическую балладу «Три солнца». А поэт, философ и бард Андрей Кирсанов — не менее философские и весьма парадоксальные «Стихи о единице»: …А может, всем объединиться? Нам намекает единица, Что в мире все из половин, Что побеждает лишь один?.. ...Нет! — единица учит нас, Что значим только первый раз!.. Физик Александр Емельяненко внес в лирический поток прозаическую нотку, зачитав полные юмора мини-пьесы (в частности, о посвящении в первокурсники физфака). Третьекурсница юрфака Светлана Котлова прочла немного наивное, но очень искреннее посвящение маме, а студентка второго курса социологического факультета Анна Кочубей попробовала себя в любовной лирике: «Один твой вдох вмещает два моих...» И вот два дня напряженных чтений и раздумий, взаимодействия с текстами и с собратьями по перу позади. Университетские поэты вновь вернулись в свои редакции и лаборатории, а читателям и слушателям остается ждать новых книг и новых интересных, пробуждающих воображение встреч в пространстве слова. Т. Виноградова, член СП России, соведущая студии «Логос»
«Формула студент»
|
На презентации МАДИ |
Елизавета Смирнова, наш корр.
Дарья Соловьева, наш корр.